[vc_row][vc_column][vc_separator][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]As you well know, all languages possess different ways to say thanks. Many of them are quite well-known, even for those who are not familiar with foreign languages. Courtesy rules and gratitude are important in most cultures, more particularly in English-speaking countries. If you have had the chance to live or spend some time in Britain or the USA you will be aware of the variety of ways to express gratitude in English depending on the situation. Today we would like to share a few with you.
We all know “thanks”, “thank you very much”, or simply “thank you”. Now, in informal or casual situations (at home, with colleagues at work or friends) we would use expressions like:
- That’s very kind/That’s very kind of you
- Thanks a lot!
- I appreciate it
- How thoughtful of you
- You shouldn’t have
- In more informal situations you can say:
- Thanks, I owe you one
- Nice one! Thank you
- Cheers! (in the UK)
- Ta! (in the UK)
In more formal situations (for instance, when we speak to people we have just met, at job interviews or social events and so on) it is more convenient to show gratitude in different terms.
Sometimes we just have to add a few words to frequently used expressions:
- Thank you ever so much for….
- I truly appreciate…
- Thank you for taking the trouble to…
- It was kind of each of you to…
- That was really thoughtful of you
If we need to show gratitude to a great extent we can say:
- I could not have done this without your help
- I cannot thank you enough for…
- I want you to know how much I appreciate…
- Words cannot express how grateful I am for…
Finally, in professional environments, more particularly if we need to speak to people who hold positions of responsibility we will use expressions like:
- Your support is greatly appreciated
- I would sincerely like to express my appreciation for…
The answer we give whenever we are thanked will also be adapted to the situation. The most extended forms are “you are welcome” and “not at all”. However we can find other possibilities. In an informal way we can use:
- Don’t mention it
- It’s nothing
- No worries
If we want to express it in a more formal way we will say
- You are most welcome
- (It is) My pleasure, sir/madam
We hope you found this useful. We do not have anything else to add except for: thank you very much for your attention!
For more English tips, take a look to the posts below ;)[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][vc_basic_grid post_type=»post» max_items=»6″ item=»mediaGrid_SlideInTitle» grid_id=»vc_gid:1537892741251-23b0756e-7601-5″][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column][nd_options_cf7 nd_options_label_color=»» nd_options_cf7=»4226″ nd_options_label_text=»Sigue aprendiendo inglés uniéndote a nuestra comunidad. Recibirás todas las semanas artículos de interés, lecciones, audios, ejercicios y mucho más ;)» nd_options_title=»Sigue aprendiendo inglés uniéndote a nuestra comunidad. Recibirás todas las semanas artículos de interés, lecciones, audios, ejercicios y mucho más ;)»][/vc_column][/vc_row]