Especially or Specially?

These two adverbs can easily be mixed up by students, since they sound similar and their spelling is almost the same. However, “Especially” and “Specially” possess different meanings as we will see below.

Especially can be a synonym for “particularly” or “above all” because that is exactly what it means. It can also be used to emphasize an adjective. Examples:

  • I am quite keen on Asian cinema, especially Japanese films
  • Today’s lesson is especially interesting, just wait and see

Specially, on the other hand, is used to speak about the specific purpose of something, and it can be translated as “specifically”. Examples:

  • This car prototype was specially designed for the Sultan of Brunei
  • This suit was specially made for me to attend the ceremony.

Remember that the pronunciation also differs:

  • especially: /ɪˈspeʃəli/
  • specially: /ˈspeʃ.əl.i/)

Now it’s time to practice! Choose the correct option for the following sentences:

We hope you found this useful. We do not have anything else to add except for: thank you very much for your attention!

For more English tips, take a look to the posts below 😉 «Sigue aprendiendo inglés uniéndote a nuestra comunidad. Recibirás todas las semanas artículos de interés, lecciones, audios, ejercicios y mucho más ;)» «Sigue aprendiendo inglés uniéndote a nuestra comunidad. Recibirás todas las semanas artículos de interés, lecciones, audios, ejercicios y mucho más ;)»

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Abrir chat
¿Necesitas ayuda?
Hola, ¿en qué podemos ayudarte?